Learning languages with images

CS101-An empty afternoon

小故事:空空的下午

那天的下午,我穿着一件.

觉得有点热,就把它下来.

头发也随便起来

我坐在沙发上,着包上的带.

觉得有些无聊于是随手拿起手机想看看朋友们发了些什么

我正准备去扔垃圾手机突然响了

我以为是好朋友给我发消息,心里一下子有点兴奋

可是点开一看,只是一个广告。

另外,我发现有个群聊在讨论一个我不怎么喜欢的活动。

我看了几句,觉得有些失望,于是决定退出群聊。

没想到刚退出,朋友就给我发消息了。

她说:“你怎么走了?我们正想问你意见呢。

”我犹豫了一下,因为我知道一旦回复,他们又会把话题拉回那个活动.

而我真的想拒绝

着手机,心里一下子变得空空的,有点有些悲伤

其实我不是不想和朋友聊天.

只是希望他们能理解我的想法

无聊
请随便坐
轧带
扔垃圾
消息

GRAMMAR

下来, 起来

有些无聊

于是

些什么

一下子

一看

有个群聊

一旦

 

A Small Story: An Empty Afternoon
That afternoon, I was wearing a thick coat, and I felt a bit hot, so I took it off and casually (carelessly) tied up my hair.

I sat on the sofa, pulling at the strap, feeling a little bored, so I  picked up my phone (without thinking) to see what my friends had posted.

I was just about to take out the trash when my phone suddenly rang.

I thought it was a close friend messaging me, and I felt a bit excited for a moment.

But when I opened it (to take a quick look), it was only an advertisement.

Besides, I noticed a group chat discussing an activity I don’t really like.

I read a few lines and felt a bit disappointed, so I decided to leave the group.

Unexpectedly, right after I left, my friend messaged me.

She said, “Why did you go? We were just about to ask for your opinion.”

I hesitated, because I knew that once I replied, they would bring the topic back to that activity again, and I really wanted to turn it down.
I stared at my phone, and my heart suddenly felt empty, with a touch of sadness.

(Actually) It wasn’t that I didn’t want to talk to my friends;

I just hoped they could understand how I felt.